Театр одного демона [= Пьеса должна продолжаться ] - Роберт Шекли
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Подождите минутку, – перебил его Аретино, –разве я сказал, что волшебные золотые подсвечники на самом деле существовали?Скорее всего, это просто выдумка. Ведь в легендах часто встречаются выдумки,похожие на правду. Но даже если на свете действительно существуют волшебныезолотые подсвечники, обладают ли они достаточной волшебной силой, чтобывыполнять заветные желания?
– А, пустяки! – улыбнулся Аззи. – Мненравится легенда, которую вы рассказали, и поверьте, Аретино, мы обязательнопоставим пьесу по ее мотивам. Если это всего лишь красивая выдумка и никакихзолотых подсвечников на самом деле не было, мы изготовим их сами, вот и все.Если же легенда говорит правду и Адам действительно держал в руках волшебныеподсвечники, то не могли же они пропасть бесследно! Волшебные предметы такпросто не исчезают. Подсвечники наверняка лежат в каком-нибудь тайнике и ждутсвоего часа. Я обязательно разыщу их. Если же мои поиски окажутся тщетными, яобязательно придумаю что-нибудь еще.
– А как быть с актерами? То есть с людьми, которым вывручите волшебные подсвечники? – спросил Аретино.
– Об актерах не беспокойтесь, – сказалАззи. – Я сам подберу их. Каждому из этих избранных я дам золотойподсвечник, а вместе с подсвечником – шанс исполнить свое самое заветноежелание. Актеру – или актрисе – останется только взять подсвечник и ни о чембольше не беспокоиться. Все остальное получится само собой. Разумеется, не безпомощи магии.
– А какими качествами должны обладать эти избранные?Наверняка они должны быть выдающимися людьми.
– Нет, дорогой мой мастер. Я не требую от них каких-товыдающихся способностей. Все, что мне нужно, – это найти семерых, укаждого из которых есть одно заветное желание. Думаю, что это будет не так ужтрудно сделать.
– И вы ничего не потребуете от них в обмен наисполнение заветного желания? Вы не поставите никаких дополнительных условий –скажем, чтобы ваши кандидаты обладали такими чертами характера, как упорство инастойчивость, чтобы поведение их было безупречным?
– Нет. Напротив, я преследую прямо противоположнуюцель. Я хочу доказать, что любой смертный может достичь вершины блаженства, неприлагая к этому абсолютно никаких усилий.
– Довольно необычный замысел, – сказалАретино. – Таким образом, вы докажете, что случай и удача целикомопределяют судьбу человека.
– Конечно! Такова позиция Сил Тьмы – лови удачу, неупускай свой шанс. А что вы об этом думаете, Аретино?
– Только слабые люди надеются на удачу, – пожалплечами Аретино.
– Значит, моя пьеса будет иметь колоссальныйуспех, – обрадовался Аззи.
– Если вы стремитесь к тому, чтобы стяжать громкуюславу, – холодно заметил Аретино, – то я могу гарантировать ее вам.Что ж, я не возражаю. В конце концов, служу ли я Силам Света или Темным Силам,все, что я пишу для них, – это чистейшая пропаганда. В требованиях,которые они предъявляют к создаваемой пьесе, всегда чувствуется какая-тоодносторонность, и в результате произведение получается несколько однобоким.Мне всегда кажется, что я что-то упускаю, жертвую чем-то важным в угоду заказчику…Но, впрочем, какое мне до всего этого дело? Я пишу пьесу, вы платите мне за нее– и только. Я всего лишь наемный работник. Если вы закажете мне пьесу, вкоторой на красных камнях будут цвести зеленые цветы, я напишу ее – если мне заэто заплатят, разумеется. Однако для меня сейчас главный вопрос – понравиласьли вам моя легенда?
– Очень понравилась! – воскликнул Аззи. – Ядумаю, что нам с вами стоит начать работать над пьесой сегодня же. Сейчас. Сиюминуту!
– Для начала, – сказал Аретино, – нам нужновыбрать театр, в котором мы будем разыгрывать вашу пьесу. У каждого театра естьсвои особенности, которые я, как всякий опытный драматург, должен учитывать приработе над пьесой. А актеры, занятые в главных ролях? Вы уже имеете кого-нибудьна примете? Если нет, то я могу порекомендовать вам отличную труппу, которую ядавно знаю.
Откинувшись на спинку кресла, Аззи громко расхохотался,показав белые острые зубы. Языки пламени, пляшущие в камине, бросали красныеотсветы на его лицо, ставшее в эти мгновения еще более похожим на лисью морду.Откинув со лба прядь рыжих волос, демон сказал:
– Я вижу, вы меня не поняли, Пьетро. Очевидно, я несумел толково объяснить вам свой замысел. Я не хочу ставить обычную пьесу – какпредназначенную для узкого круга избранных, так и рассчитанную на широкуюпублику. Мне не понадобятся ни театральная сцена, ни жеманные актеры, которыхчуть-чуть подпорченный грим или развившийся локон на парике волнует гораздобольше, чем текст пьесы. Большое вам спасибо за участие, Аретино, но, думаю,ваша труппа мне не подойдет. Ваши знакомые актеры, сколь блестящей ни была быих игра, всего лишь разыгрывают пьесу, тогда как мне требуется, чтобы участникимоей драмы на самом деле переживали происходящие в ней события. Поэтому яподберу для этих ролей обыкновенных людей, мужчин и женщин, и устрою их судьбыв соответствии с замыслом своей пьесы. Мне не нужны грубо нарисованныедекорации – своей сценой я сделаю весь мир! События в Истории с семью золотымиподсвечниками будут развиваться естественным образом, и мы увидим, какиеприключения выпадут на долю каждого из обладателей волшебных подсвечников.Вполне естественно, что у каждого будет своя судьба, и таким образом у насполучится семь различных историй, связанных лишь общей фабулой. Как видите, этонечто вроде «Декамерона» или «Кентерберийских рассказов», только наша пьеса,несомненно, окажется неизмеримо выше по мастерству исполнения – ведь она выйдетиз-под вашего пера, мой дорогой мастер, – тут Пьетро Аретино счел уместнымотвесить легкий поклон. – Для чистоты эксперимента я намерен свести доминимума число зрителей: пьеса будет разыграна только для двух лиц – вас именя, и мы будем наблюдать за актерами, но так, чтобы они об этом неподозревали.
– Что касается меня, – сказал Аретино, – товы можете быть спокойны: я постараюсь ничем не выдать своего присутствия взрительном зале.